fbpx

Escriu aquí

Actualitat

Catalunya proporcionará 4 milions d’euros per a que els universitaris aprenguin anglés

Compartir
universidad

Actualment ens trobem en una situació on només el 30% dels estudiants arriben a la educació superior amb un nivell B2. El maneig d’una tercera llengua, com per la majoria de catalans tenen com a objectiu d’aprendre. Especialment en el món universitari, on la meta proposada per la Generalitat és que tots els estudiants tinguin el nivell B2 d’un altre idioma com a requisit per rebre un títol, que és convertirà de caràcter obligatori a partir de l’any 2018. Ens trobem en una situació on un de cada tres ho ha aconseguit. És per aquest motiu que la Generalitat vol destinar en aquest curs 4 milions d’euros en subvencions (de fins a 350 euros per alumne) on pot ser utilitzat en els centres d’idiomes.

VOCABULARY
L’ajuda es veurà destinada a tot aquell estudiant que la sol·liciti i que complí els requisits. És farà per mitjà d’una convocatòria de l’Agència de Gestió d’ajuts universitaris i de recerca (Agaur), i estarà oberta durant tot l’any. La subvenció es veu destinada a tots aquells alumnes que han començat la universitat i l’ajuda serà rebuda al final del curs. L’idea és que al Febrer del pròxim any els alumnes puguin haver aconseguit el nivell A2 o B1. En el cas dels estudiants que la seva beca serà destinada pel nivell de renta, es lis abonarà part de l’ajuda a l’inici del curs.
El màxim de l’ajuda serà de 350 euros, el que al·leguen que val un curs. Els alumnes que ja tinguin el títol hauran de certificar-ho per mitjà d’una prova, que també és veurà subvencionada amb 50 euros. El seu cost real és troba en els 75 euros. Aquesta prova es tracta de la CLUC, una prova de certificació conjunta que farà les universitats catalanes. A més a més s’intentarà que els estudiants que acabin batxillerat tinguin un nivell B1.

El primer repte al que han d’enfrontar-se els catalans és que senten molta por i vergonya en parlar. El sentit del ridícul és molt important per a l’alumne català, més que el francès o l’italià. Això li porta a no voler practicar, Un altre problema és que l’alumne espanyol sempre diu que entén encara que no parli. I això no és cert. Moltes vegades no entén; li falten la comprensió oral i estar exposat a situacions reals”. El sistema espanyol, assegura Escario, anima solament a estudiar a través del llibre de text. “Els alumnes han de canviar una mica el seu enfocament cap a l’estudi”. Escario forma part d’un equip que ha dissenyat una eina web de reconeixement de veu per corregir la pronunciació de l’alumne. “El programa interpreta si el que dius s’entén”, puntualitza. “En primer lloc has de respondre correctament a una pregunta, és a dir, has d’entendre-la i saber la resposta. I a més, has de poder dir-ho de forma comprensible perquè el teu interlocutor t’entengui”.

Per aquest motiu la motivació es molt important i per això, es important també buscar una bona escola d’idiomas que t’ajudi a conseguirla. Aquesta escola por ser British Counsil.

Tags:

També et pot interessar

1 Comentari

  1. Dona escobar lopez 24 Gener, 2017

    Quisiera q me manda fan todo tipo de información ,GRACIAS
    EN CATALÁN

    Respon

Deixar un comentari

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable LA TORRE DE BARCELONA .
  • Finalidad Moderar los comentarios. Responder las consultas.
  • Legitimación Tu consentimiento.
  • Destinatarios LA TORRE DE BARCELONA.
  • Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional Puedes consultar la información detallada en la Política de Privacidad.